七擒孟获翻译及注释(七擒孟获翻译)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。七擒孟获翻译及注释,七擒孟获翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、三年春,亮率众南征,其秋悉平。
2、军资所出,国以富饶,乃治戎讲武,以俟大举。
3、译文:(建兴)三年(公元225年)春,诸葛亮率领部队南征。
4、这年秋天,乱事平定。
5、由于各郡军伍的资助,蜀国更加富饶。
6、于是加紧训练军士,讲授兵法,以等待良机的到来。
7、PS:楼主说的那段是出自裴松之注,不是原文。
8、汉晋春秋曰:亮至南中,所在战捷。
9、闻孟获者,为夷、汉所服,募生致之。
10、既得,使观於营陈之间,问曰:“此军何如?”获对曰:“向者不知虚实,故败。
11、今蒙赐观看营陈,若祇如此,即定易胜耳。
12、”亮笑,纵使更战,七纵七禽,而亮犹遣获。
13、获止不去,曰:“公,天威也,南人不复反矣。
14、”遂至滇池。
15、南中平,皆即其渠率而用之。
16、译文:汉晋春秋说:诸葛亮率领军队到了南中(指今天的云南、贵州和四川西南部一带),凡打仗的都胜利了。
17、听说有叫孟获的人,是当地蛮人、汉人所信服的。
18、因此下令将他生擒。
19、擒住孟获后,诸葛亮让他参观汉军的兵营阵列,说:“这些军队怎么样?”孟获回答说:“以前不知道虚实,因此失败。
20、现在蒙您所赐使我观看兵营阵列。
21、只是这样,我一定可以胜利!”诸葛亮笑,放了他使他继续作战。
22、七次放了七次活捉。
23、但诸葛亮还想放了孟获。
24、孟获停留不去,说:“您,是天威,南方人再不反了。
25、”于是诸葛亮进军到滇池,南中平定,随后把孟获的部下还让他带领。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。