导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。列女传孟母三迁原文及翻译,翻译列女传赵将马服君赵奢之妻 赵括之母也 那一段怎么翻译 _相...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。列女传孟母三迁原文及翻译,翻译列女传赵将马服君赵奢之妻 赵括之母也 那一段怎么翻译 _相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。

2、这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。

3、将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道: “赵括不可以被任命大将。

4、”赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我侍奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。

5、他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算;他所结交的朋友要以‘百’这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他全部都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。

6、现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也全部收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。

7、国王您认为他像他的父亲吗?父亲、儿子思想感情有着不同。

8、我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。

9、”赵括的母亲说:“国王您最终还是要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的。

10、”赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,擅自进攻,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。

11、赵王因赵括的母亲有言在先,所以最终没有加罪于她。

12、2、原文:赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。

13、秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。

14、将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。

15、”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数,所友者以百数。

16、大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏士大夫。

17、受命之日,不问家事。

18、今括一旦为将,东向而朝军吏,吏无敢仰视之者。

19、王所赐金帛,归尽藏之。

20、乃曰:“视便利田宅可买者。

21、王以为若其父乎?父子不同,执心各异。

22、愿王勿遣。

23、”王曰:“母置之,吾计已决矣。

24、”括母曰:“王终遣之,即有不称,妾得无随坐乎?”王曰:“不也。

25、”括既行,代廉颇。

26、三十余日,赵兵果败,括死军覆。

27、王以括母先言,故卒不加诛。

28、扩展资料:一、出处《列女传》又名《古列女传》作者是西汉刘向,是一部介绍中国古代妇女行为的书,也有观点认为该书是一部妇女史。

29、作者是西汉的儒家学者刘向,不过也有人认为该书不是刘向所做,因此,现今流行的有的版本作者一处会标注佚名。

30、也有人为认为,现今流传的版本是后人在刘向所做版本之上又增加若干篇得来的。

31、《列女传》共分七卷,共记叙了105名妇女的故事。

32、这七卷是:母仪传、贤明传、仁智传、贞顺传、节义传、辩通传和孽嬖传。

33、西汉时期,外戚势力强大,宫廷动荡多有外戚影子。

34、刘向认为“王教由内及外,自近者始”,即王教应当从皇帝周边的人开始教育,因此写成此书,以劝谏皇帝、嫔妃及外戚。

35、《列女传》选取的故事体现了儒家对妇女的看法,其中有一些所赞扬的内容,在当代多数人看来是对妇女的不公平的待遇。

36、二、作品影响《列女传》记载了某些妇女的嘉言懿行,对通才卓识、奇节异行的女子进行歌颂,展示从古至汉女性风采,封建统治阶级以之作为衡量女性行为的准则。

37、《列女传》是儒家对妇女的看法,其中有些所赞扬的内容在现代人看来是对妇女的不公平待遇。

38、该书对后世影响极大,有些故事口口相传流传至今,如孟母三迁即出自此书。

39、刘向最初写此书的原意是对上古红颜祸水如妲己、褒姒等秽乱宫廷种种恶行而借题发挥讽喻上听的。

40、《列女传》也写很多美德妇女,但都是为了衬托恶妇而作。

41、后人多有仿制《列女传》的作品,但多数内容偏重于节烈的表彰,宋明以后益变本加厉,添加很多新的内容,仅母仪传就记载了30余人,赞扬妇女美德大多数都把注意力放在贞烈上面。

42、民间讽刺女子行为之不梗,常说“不读烈女传,不晓妇经”,把“列”解为“烈”,于是后人只知“烈女传”,而不知“列女传”,实为大谬。

43、“列女”的意思就是“诸女”之意,后世特别是宋明理学盛行,大肆提倡节烈贞女,“饿死事小,失节事大”,改编刘向的《列女传》就大行其道,“列女”遂成为“烈女”,此乃历史向世人开了个玩笑耳。

44、参考资料来源:百度百科-列女传参考资料来源:百度百科-赵括将母。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。