昔者郑武公欲伐胡宋有富人天雨墙坏翻译(宋有富人天雨墙坏翻译)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。昔者郑武公欲伐胡宋有富人天雨墙坏翻译,宋有富人天雨墙坏翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、宋有富人,天雨墙坏.其自日;"不筑,必将有盗.'其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
2、此段典故节选自《韩非子·说难》。
3、 解释 ①智:以……为聪明。
4、 ②宋:指宋国。
5、 ③坏:毁坏。
6、 ④筑:修补。
7、 ⑤亦云:也这样说。
8、 ⑥暮:晚上。
9、 ⑦果:果然。
10、 ⑧亡:丢失。
11、 ⑨父:fǔ ,老人。
12、 译文 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。
13、富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。
14、”邻居家的父亲也这样说。
15、晚上,富人家果然丢失了很多东西。
16、结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的父亲偷了他家的东西。
17、 主旨 它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。
18、 从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。
19、 同样的事但发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的。
20、做人做事要公平,实事求是。
21、各位阅卷老师,如果你们没有读过《韩非子》的话,我很乐意在这里先讲一讲《智子疑邻》的故事:有个富人家,一天晚上下雨把墙冲垮了。
22、儿子说,不把墙修好,就会引来有盗贼。
23、邻居老人也这么说。
24、这个晚上,富人家果真来了盗贼。
25、富人就说,我的儿子真聪明,却又怀疑邻居老人是盗贼。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。