导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。人咸易之翻译,人咸知修其容莫知饰其性 性之弗饰或衍礼正 斧之藻之克念作圣_360相信很多小伙...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。人咸易之翻译,人咸知修其容莫知饰其性 性之弗饰或衍礼正 斧之藻之克念作圣_360相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、出自晋代文人张华《女史箴》,原文:九嫔掌妇学之法,以教九御妇德、妇言、妇容、妇功,各帅其属而以时御叙于王所。

2、人咸知修其容,而莫知饰其性;性之不饰,或愆礼正;斧之藻之,克念作圣。

3、译文:九嫔掌管有关妇人学习的法则,以教育女御作为妇人所应具有的德行、言辞、仪态、劳动技能,各率领所属的女御,按时依次到燕寝侍候王歇息。

4、每个人都知道打扮外貌仪表,却不知道也要修饰自己内在的本性品德。

5、如果不作内心的修炼,就容易失态失礼,时时改正自己、磨炼自己,人品性格自然日趋完美。

6、扩展资料:西晋时的晋惠帝昏庸无能,皇后贾南风借此专权,引起宗室诸王的强烈不满。

7、张华看不过去,以韵文的形式,以专司制定宫廷规矩的女史的口气写成《女史箴》,借规劝后宫的妃子宫女循礼教、守妇德来指桑骂槐,讽喻残暴而淫荡的贾后。

8、在中国历史上,这位名叫贾南风的皇后面丑心恶,生性多疑,权利欲极强,还热衷于做些偷情等淫乱宫廷的勾当,臭名昭著。

9、于是,《女史箴》成了反讽之作。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。