导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。缘木求鱼文言文翻译及注释,缘木求鱼相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、一、...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。缘木求鱼文言文翻译及注释,缘木求鱼相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、一、译文:孟子说:“大王的最大愿望是什么呢?可以讲给我听听吗?”齐宣王笑了笑,却不说话。

2、孟子便说:“是为了肥美的食物不够吃吗?是为了轻暖的衣服不够穿吗?还是为了艳丽的色彩不够看呢?是为了美妙的音乐不够听吗?还是为了身边伺候的人不够使唤呢?这些,您手下的大臣都能够尽量给您提供,难道您还真是为了这些吗?”宣王说:“不,我不是为了这些。

3、”孟子说:“那么,您的最大愿望便可以知道了,您是想要扩张国土,使秦、楚这些大国都来朝贡您,自己君临中原,安抚四方落后的民族。

4、不过,以您现在的做法来实现您现在的愿望,就好像爬到树上去捉鱼一样。

5、”宣王说:“竟然有这样严重吗?”孟子说:“恐怕比这还要严重哩。

6、爬上树去捉鱼,虽然捉不到鱼,却也没有什么后患。

7、以您现在的做法来实现您现在的愿望,费劲心力去干,一定会有灾祸在后头。

8、”宣王说:“可以把道理说给我听听吗?”孟子说:“假定邹国和楚国打仗,大王认为哪一国会打胜呢?”宣王说:“当然是楚国胜。

9、”孟子说:“显然,小国的确不可以与大国为敌,人口很少的国家的确不可以与人口众多的国家为敌,弱国的确不可以与强国为敌。

10、海内的土地,方圆千里的共有九块,齐国不过占有其中一块罢了。

11、想用这一块去征服其他八块,这跟邹国和楚国打仗有什么区别呢?大王为什么不回过来好好想一想,从根本上着手呢?”“现在大王如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上来做官,天下的农民都想到您的国家来种地,天下做生意的人都想到您的国家来做生意,天下旅行的人都想到您的国家来旅行,天下痛恨本国国君的人都想到您这儿来控诉。

12、果真做到了这些,还有谁能够与您为敌呢?”二、原文:战国 孟子《孟子·梁惠王章句上》曰:“王之所大欲可得闻与?”王笑而不言。

13、曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”曰:“否。

14、吾不为是也。

15、”曰:“然则王之所大欲可知已。

16、欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。

17、以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。

18、”王曰:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉。

19、缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾。

20、以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。

21、”曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。

22、”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。

23、海内之地方千里者九,齐集有其一。

24、以一服八,何以异于邹敌楚哉?盍亦反其本矣。

25、“今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者皆欲赴愬于王。

26、其若是,孰能御之?”扩展资料一、作者简介孟子(约公元前372年-公元前289年),名轲,字子舆,战国中期邹国人(今山东邹县东南部人)。

27、是著名的思想家、政治家、教育家,孔子学说的继承者,儒家的重要代表人物。

28、相传孟子是鲁国贵族孟孙氏的后裔,幼年丧父,家庭贫困,曾受业于子思的学生。

29、学成以后,以士的身份游说诸侯,企图推行自己的政治主张,到过梁(魏)国、齐国、宋国、滕国、鲁国。

30、当时几个大国都致力于富国强兵,争取通过暴力的手段实现统一。

31、而他继承了孔子“仁”的思想并将其发展成为“仁政”思想,被称为“亚圣”。

32、二、人物简介魏惠王(公元前400年—公元前319年),姬姓,魏氏,名罃(yīng),又称梁惠王,《竹书纪年》作“梁/魏惠成王”。

33、他是魏武侯之子,魏文侯之孙,公元前370年即位,在位52年。

34、魏惠王魏罃即位正是魏国鼎盛时期,魏惠王由安邑迁都大梁(今开封西北)后,魏国亦称梁国。

35、 但在以后的战争中,“东败于齐,西丧秦地七百余里,南辱于楚”,开始衰落,他死于公元前319年。

36、公元前334年魏惠王和齐威王在徐州会盟,互相承认对方为王,史称“徐州相王”(当时的徐州在今山东滕州)。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。