导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。松风阁记翻译,松风阁记相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、松风阁记译文(一...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。松风阁记翻译,松风阁记相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、松风阁记译文(一)雨、风、露、雷,都来自天空。

2、雨、露有形体,万物等待它们来滋润;雷没有形体却有声音,风也是这样的。

3、   风不能自己发出声音,藉着东西而发出声音。

4、不像雷的震怒号叫,在虚空里就发出了大声。

5、就因为风附藉着物体而发声,所以它的声音完全随着物体而改变;响亮、微弱、清晰、溷浊、轻快、恐怖等变化,就都随着物体的形状而产生了。

6、土石贔屭太坚实,风虽吹过它们上面也不能发出声音,山谷空阔广大,那声音就雄壮凄厉。

7、水流汤漾温和,那声音就喧嚷吵杂。

8、都不能算中正和平的声音,让人觉得胆战心惊。

9、所以只有附藉着草木发声才合适。

10、   因为松这种植物,本干挺拔枝柯纠绕,叶子纤细而修长,奇特而葱茏,舒展而茂盛,交错而精巧,所以风吹过它的时候,不滞塞不激汤,流顺通畅,具有自然的和谐,故以听了可以消除烦恼忧虑,洗净昏沉污浊,使人精神旷达心情愉快,舒和澹泊,宁静安闲,自由自在在天地间生活,跟大自然相往来。

11、难怪爱好山林的高士,喜欢松而不能离弃它了。

12、   金鸡峰上有三棵松,不知有几百年了,微风轻吹,声音如幽静的泉水淙淙地流过石滩,风稍大,就像演奏典雅的古乐。

13、那大风来的时候,就像翻扬的波涛,又像击鼓一样,低沉而有节奏。

14、   方舟上人在金鸡峰下建造了一座楼阁,取名为松风阁,我曾到访而住在那儿,舒畅得意的像要长住下来而忘了回去。

15、因为此阁虽在山林之中,可是离人境不远。

16、夏天不太炎热,冬天不太寒冷,观赏松可以使我眼睛舒服,聆听松可以使我耳朵舒服,慢步徘徊从容地游览。

17、自由自在地徜徉其中,没有外来的事物扰乱心境。

18、使人欢喜快乐,使人愿意终日如此,又何必一定要像许由那样到颍水边洗耳才算高洁,像伯夷、叔齐那样爬上首阳山不食周粟才清廉呢?   我是四处寄居的人,脚步从不安定于一处,可是对这座楼阁,却不能忘怀,所以在要跟上人道别时,忾了这些作为松风阁记。

19、时间是元顺帝至正十五年七月九日。

20、   (二)   松风阁在金鸡峰的下面,活水源的上面。

21、我在今年春天才来到这里,留宿了两夜,都遇到下雨,只听到波涛般的声音响彻白天黑夜,没有能完全观看到它的奇妙之处。

22、到这时候,来来往往住在松风阁上共十多天了,因而能够完全知道松风阁景色变化的不同情状。

23、   松风阁后面的山峰,在众多的山峰中特别高,而松树又生长在山峰的顶上,抬头向上看,就像饰有鸟羽的旗帜和车盖笼罩在头顶上。

24、当太阳在正当中的时候,有风轻轻掠过那松枝,松枝就像龙凤在飞翔舞蹈一样,长满茂密松针的枝条萦回屈曲,交错纠结,来回摆动;阳光把树影洒落在屋檐瓦楞之间,金黄碧绿的颜色交叉错综,编织成美丽的花纹。

25、使观看到这种景色的人,眼睛都因此明亮。

26、有声音,像吹埙篪一样,像阵雨迅急经过,又像水流冲激着山崖石壁,有时像披着铁甲的战马在奔驰,剑和长矛在互相撞击;忽然又发出草虫鸣叫的“切切”声,忽大忽小,像在远处,又像在近处,无法用语言形容那种情状。

27、使听到这种松声的人,耳朵都因此灵敏。

28、   我将自己的这种感觉去询问上人,上人回答说:“不知道啊。

29、我们佛门把使六境清洁纯净作为使心思清明纯正的根本。

30、凡是耳朵听到、眼睛看到的,都是些荒诞无稽的东西罢了。

31、”我说:“既然这样,那么上人用“松风”给这个楼阁取名,是为什么呢?”上人笑着说:“偶然这样罢了。

32、”   我在松风阁又留宿了三天才回来。

33、元惠宗至正十五年七月二十三日写此记。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。