游虎丘小记予初十日到郡翻译(游虎丘小记)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。游虎丘小记予初十日到郡翻译,游虎丘小记相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、虎丘,在中秋之夜游人极多。
2、全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往。
3、歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此竟夜不息。
4、于是乎,那壮丽的自然丘壑竟化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨。
5、我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘。
6、月色很美,游人也还不多,在风亭月榭之间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不扫兴。
7、但还是不如山林空寂之时,一人前往要和我意。
8、我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。
9、还有就是今年春天,和无际舍侄一起拜访仲和到此。
10、半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们盘膝坐于石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之心与周围之清景同在了。
11、我一生中造访虎丘,也就这两次见到了虎丘的本色。
12、我的朋友徐声远作诗云:「独有岁寒好,偏宜夜半游。
13、」说的真对啊!。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。