导读 今天小编岚岚来为大家解答以上的问题。卖炭翁原文及翻译,卖油翁原文及翻译注释相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、【原文...

今天小编岚岚来为大家解答以上的问题。卖炭翁原文及翻译,卖油翁原文及翻译注释相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】  陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。

2、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

3、见其发矢十中八九,但微颔之。

4、  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。

5、”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。

6、”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

7、因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。

8、”康肃笑而遣之。

9、  此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)   *在部分语文课本中,“陈康肃公尧咨善射”被变为“陈康肃公善射”。

10、 【译文】  康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。

11、一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。

12、老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。

13、   陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。

14、”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。

15、”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。

16、接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。

17、”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。

18、  这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢? 【注释】  善射:擅长射箭 善:擅长,善于。

19、  以:凭借,用。

20、  自矜(jīn):自夸。

21、  尝:曾经。

22、  家圃:家里(射箭的)场地。

23、圃,园子,这里指场地。

24、  释:放下。

25、  立:站立。

26、  睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。

27、  去:离开。

28、  其:代词,指代陈尧咨。

29、  发:把箭射出去。

30、  矢(shǐ):箭。

31、  但:只。

32、  微:微微。

33、  颔(hàn):点头   之:凑足音节。

34、  不亦……乎:(难道)不也……吗?  熟:熟练。

35、  忿然:气愤的样子。

36、  知:懂得。

37、  射:射箭的本领。

38、  精:精湛,奥妙。

39、  无他:没有别的(奥妙)。

40、  尔:同“耳”,相当于“罢了”。

41、  尔:你。

42、  安:怎么。

43、  轻:作动词用,看轻。

44、  酌(zhuó):舀  乃:于是,就。

45、  取:拿出。

46、  置:放置。

47、  覆:覆盖。

48、  徐:缓缓地。

49、  杓(sháo):同“勺”,勺子。

50、  沥(lì)之:向下灌注,沥,滴。

51、  因:这里是“接着”的意思。

52、  唯:只,不过。

53、  遣:打发 。

54、  遣之:打发。

55、  湿;沾湿  公:旧时对男子的尊称。

56、  解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。

57、原文:  陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。

58、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

59、见其发矢十中八九,但微颔之。

60、  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。

61、”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。

62、”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

63、因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。

64、”康肃笑而遣之。

65、  此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)   *在部分语文课本中,“陈康肃公尧咨善射”被变为“陈康肃公善射”。

66、译文:       康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。

67、一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。

68、老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。

69、   陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。

70、”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。

71、”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。

72、接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。

73、”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。

74、  这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?可能是看看课本及其辅导教材吧!【原文】陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。

75、尝射于家圃有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

76、见其发矢十中八九,但微颌之。

77、康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。

78、”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。

79、”乃取一葫芦置于地以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

80、因曰:“我亦无他,惟手熟尔。

81、”康肃笑而遣之。

82、【翻译】康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人比得上他,他也凭这点本领自我炫耀。

83、他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老汉放下担子站在一旁,斜着眼看他射箭,很久没有离开。

84、看到他射的箭十支中有八九支射中靶心,老汉只是微微地点点头。

85、陈尧咨质问道:“你也懂得射箭吗?我的射技不也出色吗?”卖油的老汉说:“这没有什么,只不过手势熟练而已。

86、”陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射技!”老汉说:“凭我倒油的经验就知道这个道理。

87、”他于是拿出一个葫芦放在地上,用一个铜钱盖住葫芦口,然后慢慢地用勺子把油注入葫芦,油从钱孔灌进去,而铜钱一点也没有被油沾湿。

88、于是说:“我也没有什么,只不过是手势熟练罢了。

89、”陈尧咨只好笑着把他打发走了。

90、  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。

91、”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。

92、”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

93、因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。

94、”康肃笑而遣之。

95、原文陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。

96、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

97、见其发矢十中八九,但微颔之。

98、 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。

99、”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。

100、”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

101、因曰:“我亦无他,惟手熟尔。

102、”康肃笑而遣之。

103、 [译文] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。

104、一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。

105、老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

106、 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。

107、”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。

108、”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。

109、老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。

110、”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。