首页 >> 学识问答 >
新婚别原文及翻译
【新婚别原文及翻译】《新婚别》是唐代诗人杜甫创作的一首叙事诗,通过一位新嫁娘在婚礼当天被征召入伍的悲剧故事,反映了安史之乱时期人民的苦难与战争对家庭的摧残。这首诗语言质朴、情感真挚,具有极强的现实主义色彩。
一、
《新婚别》以第一人称叙述的方式,讲述了一位新娘在结婚当日被官府征召从军,不得不与丈夫分离的故事。诗中描绘了新娘的无奈、哀怨与不舍,以及丈夫面对离别的痛苦和无助。全诗情感深沉,语言简洁,表达了诗人对战争带来的社会动荡与个人悲剧的深切同情。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。 | 兔丝依附在蓬草和麻上,它的藤蔓却无法长久延伸。 |
新妇识音声,新郎知面貌。 | 新娘认出了声音,新郎也看清了容貌。 |
入门时,白发老翁牵衣哭。 | 新娘进门时,白发苍苍的老翁拉着她的衣服哭泣。 |
愁苦无终日,忧思满心肠。 | 愁苦的日子没有尽头,忧愁充满心头。 |
君今往边地,我独守空房。 | 你如今要去边地,我独自守着空荡荡的房屋。 |
但愿君心似我心,定不负相思意。 | 只愿你的心像我的心一样,一定不会辜负这份相思之情。 |
夜夜夜半啼,闻者为沾襟。 | 每天夜里半夜都在哭泣,听到的人都为之落泪。 |
人生无根蒂,飘如陌上尘。 | 人生没有根基,就像道路上的尘土一样漂泊不定。 |
三、结语
《新婚别》不仅是一首描写爱情与离别的诗作,更是对战乱年代人民命运的深刻写照。杜甫通过细腻的笔触,将一个普通女子的命运与国家的动荡联系在一起,展现了他“诗史”般的社会责任感。此诗语言朴实,情感真挚,至今仍能引发读者的共鸣。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
分享:
最新文章
-
【新会景点大全旅游景点】新会,位于广东省江门市,是一座历史悠久、文化底蕴深厚的城市。这里不仅有丰富的自...浏览全文>>
-
【轩朗汽车是什么品牌】“轩朗汽车是什么品牌”是许多消费者在购车或了解汽车市场时提出的常见问题。随着国内...浏览全文>>
-
【新会计准则与旧会计准则的差异】随着我国会计体系的不断完善和国际接轨的深入,会计准则也经历了多次修订。...浏览全文>>
-
【煦字是什么意思】“煦”是一个较为少见的汉字,但在某些语境中具有特定含义。它在现代汉语中多用于人名或文...浏览全文>>
-
【新会计准则2024年会计科目】随着经济环境的不断变化和企业经营需求的日益复杂,我国财政部于2024年对《企业...浏览全文>>
-
【新会二手房最新消息】近期,新会区的二手房市场持续受到关注,随着政策调整和市场需求的变化,部分区域房价...浏览全文>>
-
【煦日融春和春融日旭哪个正确】在中文语境中,成语、诗句或对仗句的使用往往讲究字词的搭配与意境的统一。对...浏览全文>>
-
【蓄意是什么意思】“蓄意”是一个汉语词汇,常用于描述某人有预谋、有计划地去做某件事。通常带有负面含义,...浏览全文>>
-
【蓄势是什么意思啊】“蓄势”这个词在日常生活中并不常见,但在一些特定语境中却有着重要的含义。它通常用来...浏览全文>>
-
【蓄势的意思是什么】在日常生活中,我们常常会听到“蓄势”这个词,尤其是在讨论发展、竞争或个人成长时。那...浏览全文>>
大家爱看
频道推荐