首页 >> 学识问答 >

文言文洛神赋的原文及译文

2025-10-14 06:10:43 来源:网易 用户:熊梵威 

文言文洛神赋的原文及译文】《洛神赋》是三国时期魏国文学家曹植所作的一篇辞赋,描绘了作者在洛水边遇见传说中的洛神(即宓妃)时的梦幻情景,情感缠绵,意境深远。本文将提供《洛神赋》的原文与白话翻译,并以表格形式进行对比总结,帮助读者更好地理解这篇经典作品。

一、原文节选

> 《洛神赋》原文(节选):

余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。俯则未见,仰则千丈。……

翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出绿波。

其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。彷佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出绿波。

……

二、白话翻译

原文 白话翻译
余从京域,言归东藩。 我从京城出发,前往东方的封地。
背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。 背离伊阙,越过轘辕,经过通谷,登上景山。
日既西倾,车殆马烦。 太阳已经西斜,车马疲惫不堪。
尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。 于是停车在长满香草的水边,让马匹在芝草田中休息,悠闲地漫步于阳光下的树林,目光流连于洛水之畔。
于是精移神骇,忽焉思散。 这时我精神恍惚,思绪纷乱。
俯则未见,仰则千丈。 低头看不到她,抬头却已高不可及。
翩若惊鸿,婉若游龙。 她轻盈如惊飞的鸿雁,柔美如游动的蛟龙。
荣曜秋菊,华茂春松。 容貌光彩如同秋天的菊花,姿态华丽如春天的青松。
仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。 她的身影仿佛轻云遮住明月,又似清风卷起雪花。
远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出绿波。 远看她明亮如朝阳映照朝霞,近看她耀眼如荷花从碧波中升起。

三、总结

《洛神赋》以优美的文笔描绘了洛神的绝世之美,同时也表达了作者对理想爱情的向往与无奈。文章通过细腻的比喻和生动的描写,营造出一种梦幻般的氛围,展现了曹植卓越的文学造诣。

内容要点 说明
作者 曹植(三国时期魏国文学家)
体裁 辞赋
主题 对洛神的赞美与思念
风格 清新优美,富有想象
语言特色 比喻丰富,意象鲜明
文学价值 中国古典文学中的经典之作

如需完整版《洛神赋》原文与全篇翻译,可参考《三国志》或相关古籍文献。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章